Esto se ve con la fuente Impact

Bienvenido a TRAD TEAM SPAIN. Aquí iremos publicando las noticias referentes a nuestra traducción de 999: Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors al castellano.

domingo, 27 de marzo de 2011

Noticias frescas...




¡Buenas!

Hoy, después de unos cuantos días sin traeros nada de nada, venimos con algunas (no muchas) noticias. No os penséis que hemos estado sin hacer nada, que no ha sido así.

En estos días de finales de evaluación (en España) hemos conseguido grandes avances, como por ejemplo el que llevamos ahora entre manos y dentro de muy poquito tiempo os daremos a conocer en plenitud: el equipo final de traductores. Se enviaron unas preguntitas para verificar una condición indispensable al entrar en el equipo: haber superado el juego con al menos 4 finales y el final bueno. Las preguntas, ya que el día 27 a las 23:59 acababa el envío de e-mails y ya no hay ningún problema, eran las siguientes:
  1. ¿Quién es Zero?
  2. ¿Cuáles son los motivos de Ace para matar?
  3. Traduce CONTEXTUALMENTE "All-Ice". ¿Qué anagrama se forma a partir de este término, y que significa?

Sencillas, ¿verdad? Al menos si os habéis pasado el juego y os habéis enterado de la trama (lo cuál se da por supuesto...). En definitiva, que cuando digamos los que han contestado correctamente anunciaremos el número final de traductores, aunque quizás nos vendían bien un par o tres más. Así que si os veis con ganas mandadnos la solicitud a tradteamspain@gmail.com y os haremos otra pequeña prueba como esta para verificarlo :)

En cuanto a los insertadores, hemos conseguido ya introducir todos los caracteres castellanos, aunque estamos viendo junto a juanfco (mil millones de gracias, de nuevo) nuevas formas de hacerlo para que sea más sencillo, además de que él mismo está apoyando la labor de inserción activamente día a día. En un tiempo enviaremos a los insertadores unos tutoriales básicos y específicos para el romhacking del 999.

Editores de gráficos y testeadores no creo que esperen ninguna noticia, así que ahí esperan, gracias también a vosotros :)

Sin más, pronto se anunciarán más cosas, aunque el propósito de empezar el proyecto cerca de Mayo sigue en pie, todo lo que venga antes será bienvenido con los brazos abiertos.

Un saludo ;)

miércoles, 9 de marzo de 2011

¡EQUIPO COMPLETO!



Pues nada, desde ahora queda cerrado el periodo de creación del grupo de traducción, así que se puede decir (entre comillas, quedan por hacer algunas pruebas) que el equipo está completo, lo tenéis en la parte derecha de la página.

Los que estamos ahora somos un total de 12 traductores, 11 insertadores y 2 editores de gráficos. Quedan por confirmar todos, y de ellos se sacarán diversos testeadores y correctores, aunque si alguno está interesado en ser testeador, no habría ningun problema.

Os dejamos con la intención de volver con el equipo completo y ya definitivamente cerrado, así que estad atentos.

Un saludo!